|
Généralites
|
Complètement
Complet.
|
Majoritairement
Major.
|
Non
|
Non pertinent
Non pert.
|
Il existe un concept de durabilité.
*
Site internet (www.20km.ch/developpement-durable)
|
|
|
|
|
Une personne responsable du domaine développement durable a été désignée.
*
Secrétaire général
|
|
|
|
|
Les effets de toutes les mesures de développement durable mises en œuvre sont observés et analysés.
Des contrôles sont effectués sur la base des retours de chaque commission ainsi que sur la base du profilEVENT complété chaque année.
|
|
|
|
|
Les collaborateurs, organisateurs, participants et spectateurs sont informés des mesures environnementales prévues (par ex. manuel, séances du CO, site Internet, courriel, panneaux d’information, etc.).
Site internet (www.20km.ch/developpement-durable), panneaux sur le site, etc. Articles réguliers dans le supplément 24 heures qui paraît une semaine avant l'événement.
|
|
|
|
|
|
Matériel et déchets
|
Complètement
Complet.
|
Majoritairement
Major.
|
Non
|
Non pertinent
Non pert.
|
Les produits jetables à usage unique (comme la vaisselle à usage unique, les bouteilles en verre non réutilisables, les briques « Tetra Pack », les articles de décoration, etc.) ne sont pas utilisés.
Aucune boisson n'est servie dans des briques "Tetra Pack". Les bouteilles de vin sont consignées et donc retournées au vigneron pour être lavées et réutilisées.
|
|
|
|
|
Les boissons sont servies uniquement dans des gobelets réutilisables, remis contre une consigne d’au moins CHF 2.- ou, si moins de 2000 gobelets sont nécessaires, des gobelets en carton sont utilisés.*
|
|
|
|
|
Les boissons sont stockées dans de grands réservoirs ou sont faites à base de concentré (système pression).
Plusieurs solutions sont utilisées: à base de concentré: boissons à base de cola, thé froid et limonade /// boissons servies à partir de bouteilles d'1.5l.: Rivella et jus d'orange /// le vin est distribué en bouteille.
|
|
|
|
|
Il y a un nombre suffisant de poubelles dans l’espace public (tous les 25 m, bien visibles).*
Excellente collaboration avec le Service de la Propreté Urbaine de la Ville de Lausanne. Une brigade de volontaires spécialement formés par ce service a été créée pour le ramassage des déchets au sol sur les zones de fêtes et dans les espaces verts à proximité direct.
|
|
|
|
|
Les déchets sont triés par catégorie : PET, carton/papier, verre, aluminium, déchets organiques et déchets incinérables.
Nous trions le PET, l'alu et les déchets incinérables.
|
|
|
|
|
Les produits comme la moutarde, la mayonnaise et le ketchup sont mis à disposition dans des distributeurs.
|
|
|
|
|
Les bouteilles en PET sont toutes recyclées.
Dans la mesure du possible.
|
|
|
|
|
Les aliments sont servis uniquement dans de la vaisselle réutilisable lavable, remise contre une consigne d’au moins CHF 2.-.*
Le responsable de la restauration s'est engagé à suivre une feuille de route sur 3 ans de 15 mesures définies avec les responsables développement durable de la ville de Lausanne. On y trouve notamment la généralisation de la vaisselle réutilisable, la suppression de toute vaisselle jetable en plastique, la mise-en-place d'un système généralisé de consigne pour la vaisselle (couverts, gobelets et bouteilles de vin).
|
|
|
|
|
Dans les stands de restauration sans places assises, aucune forme d’assiette n’est proposée (assiette remplacée par du pain, des serviettes, du papier, etc.).
idem ci-dessus
|
|
|
|
|
Les produits comme la moutarde, la mayonnaise et le ketchup sont mis à disposition dans des distributeurs.
|
|
|
|
|
Afin de réduire la distribution d’imprimés, il a été convenu avec les sponsors de ne pas distribuer d’échantillons gratuits ni de dépliants en grande quantité.
Nous sensibilisons nos partenaires afin d'éviter de telles mesures. Nous n'avons par exemple pas de cornet distribué aux coureurs.
|
|
|
|
|
|
Circulation et transport
|
Complètement
Complet.
|
Majoritairement
Major.
|
Non
|
Non pertinent
Non pert.
|
Les lieux de manifestation sont à distance de marche (max. 500 m) d’un arrêt de transport public ou un service de navettes est organisé.*
Excellente collaboration avec les transports publics lausannois, la communauté tarifaire Mobilis Vaud et RailAway.
|
|
|
|
|
Le début et la fin de la manifestation doivent coïncider avec les horaires des transports publics.
|
|
|
|
|
Les participants sont informés des horaires des transports publics ainsi que sur les chemins menant aux arrêts, et ce dans les documents de promotion, sur Internet et sur place.
|
|
|
|
|
Des billets combinés (entrée/finance d’inscription et billet de transport public) ou des entrées/finances d’inscription à prix réduit en cas d’utilisation des transports publics sont proposées.*
Tous les coureurs inscrits ainsi que les volontaires bénéficient de la libre circulation sur le réseau de l'AG (Swiss RunnerS Ticket).
43% des coureurs annoncent venir principalement en transports publics
39% en voitures ou en moto
16% à pied ou en vélo
|
|
|
|
|
Des places de stationnement bien situées et signalisées de façon visible sont à disposition pour les vélos.
Mesure mise en place depuis 2014.
|
|
|
|
|
Les voies pour les piétons et les cyclistes sont signalées de façon visible.
|
|
|
|
|
Les places de stationnement sont exploitées ; autrement dit, une taxe de stationnement est perçue, ou aucune place de stationnement n’est proposée.
Depuis l'été 2017, l'UNIL demande une taxe pour l'utilisation de ces parkings. Une démarche est en cours pour faire de même, le week-end des 20 kils, sur le site de l'EPFL.
|
|
|
|
|
Pour les transports de matériel et de personnes, des véhicules à faible consommation, peu polluants et sans émissions (norme EURO 6, au moins 3 étoiles selon la liste Auto-Environnement de l'ATE) sont utilisés.
|
|
|
|
|
|
Energie et infrastructures
|
Complètement
Complet.
|
Majoritairement
Major.
|
Non
|
Non pertinent
Non pert.
|
Seuls des bâtiments, des places de stationnement, des routes, des parcours et/ou des pistes déjà existants sont utilisés.*
|
|
|
|
|
Les lieux de manifestation sont raccordés au réseau électrique.
|
|
|
|
|
L’infrastructure des bâtiments dispose d’une consommation d’eau et d’énergie efficace (par ex. standard Minergie) ou il n’y a pas besoin d’infrastructure.
|
|
|
|
|
Des appareils efficients en énergie et des lampes à économie d’énergie (étiquette-énergie B au minimum) sont utilisés.
|
|
|
|
|
Le besoin énergétique de la manifestation est couvert par du courant certifié issu d’énergies renouvelables (label de qualité « naturemade star »).
*
Courant Nativa des Services Industriels de la Ville de Lausanne.
|
|
|
|
|
Les générateurs Diesel sont équipés d’un filtre à particules ou aucun générateur Diesel n’est utilisé.
|
|
|
|
|
Il y a suffisamment de toilettes à disposition (au moins 1 pour 150 personnes)
|
|
|
|
|
Les eaux usées des installations sanitaires sont écoulées par les canalisations ou amenées avec des camions-citernes vers une station d’épuration.
|
|
|
|
|
L’ensemble de l’infrastructure (aire de départ/d’arrivée, tribunes, places de stationnement, installations sanitaires mobiles) est construite sur un sol étanche.
|
|
|
|
|
Afin que le transport du matériel loué ou acheté soit court, seuls les fournisseurs locaux sont pris en considération.
|
|
|
|
|
Les participants et les visiteurs sont hébergés dans des logements situés à distance de marche du site de la manifestation ou un service de transport est mis à disposition.
|
|
|
|
|
Les émissions de CO2 de la manifestation sont compensées par le soutien apporté à un projet environnemental.
|
|
|
|
|
|
Nature et paysage
|
Complètement
Complet.
|
Majoritairement
Major.
|
Non
|
Non pertinent
Non pert.
|
Les autorisations officielles et les consentements des propriétaires fonciers pour l’organisation de la manifestation existent sous forme écrite.
|
|
|
|
|
Le parcours et les zones pour les spectateurs sont aménagés de façon à ce que les domaines protégés et sensibles soient évités et qu’aucun plan ou cours d’eau ne soit pollué.*
|
|
|
|
|
Tout le matériel de la manifestation est correctement débarrassé du site.
|
|
|
|
|
Les pistes de ski et de ski de fond sont préparées sans utilisation d’adjuvants.
|
|
|
|
|
|
Aliments
|
Complètement
Complet.
|
Majoritairement
Major.
|
Non
|
Non pertinent
Non pert.
|
Seuls des produits régionaux sont utilisés et les entreprises locales sont privilégiées.
*
Cf. ci-dessus pour ce qui concerne la restauration.
Au niveau des ravitaillement, depuis 2015, les bananes ont été supprimées pour être remplacée par des carottes du lac de Neuchâtel en complément des pommes de Féchy.
|
|
|
|
|
Les stands de restauration proposent des produits régionaux et de saison.
Le responsable de la restauration s'est engagé à suivre une feuille de route sur 3 ans de 15 mesures définies avec les responsables développement durable de la ville de Lausanne. On y trouve notamment le fait de n'utiliser que des produits frais locaux, de saison ou labellisés, d'indiquer sur la liste de prix les provenances et les labels, d'assurer la présence de plats 100% bio ou encore de proposer au minimum un menu végétarien par stand.
|
|
|
|
|
Au moins 50% des plats proposés lors de la manifestation sont végétariens et/ou végétaliens.
*
|
|
|
|
|
Fleisch- und Fischprodukte erfüllen hohe Tierwohlstandards und stammen aus biologischer oder IP-SUISSE Haltung.
Cf. ci-dessus.
|
|
|
|
|
Pour les produits commerciaux tels que le café, le chocolat, le jus d'orange, les noix, les fruits secs et les textiles, seuls des produits issus du commerce équitable sont utilisés.
|
|
|
|
|
|
Bruit
|
Complètement
Complet.
|
Majoritairement
Major.
|
Non
|
Non pertinent
Non pert.
|
Les haut-parleurs ne sont utilisés que dans des salles ou des espaces fermés.
|
|
|
|
|
A l’extérieur, le son se répand de manière concentrée.
|
|
|
|
|
Dans les zones sensibles au bruit, aucune musique de divertissement n’est diffusée et l’exploitation est soumise à des restrictions temporelles.*
|
|
|
|
|
Les riverains sont informés de la nature et de la durée de la manifestation.
|
|
|
|
|
Entre 22h00 et 7h00, aucun travail de montage ou de démontage n’est entrepris.
|
|
|
|
|
|
Questions éthiques et sociales
|
Complètement
Complet.
|
Majoritairement
Major.
|
Non
|
Non pertinent
Non pert.
|
Tous les sites de compétition et locaux pour les spectateurs sont frappés d’une interdiction de fumer.
|
|
|
|
|
Au niveau de la vente d'alcool, la protection de la jeunesse telle que prescrite par la loi est rigoureusement respectée sur la base d'un concept de protection de la jeunesse, ou alors aucun alcool n'est servi.*
|
|
|
|
|
Le personnel de vente est formé sur les dispositions relatives à la protection de la jeunesse.
|
|
|
|
|
Une offre attrayante de boissons non alcoolisées, vendues à un prix inférieur à celui de la boisson alcoolisée la moins chère et de même contenance (si existante), est proposée.
|
|
|
|
|
Toute publicité ou tout sponsoring émanant de l’industrie de l’alcool ou du tabac est évité.
|
|
|
|
|
Un concept/plan de sécurité est réalisé et les soins médicaux de base sont assurés.
Excellente collaboration avec le Détachement Poste Médical Avancé (DPMA) de la Ville de Lausanne ainsi que les samaritains.
|
|
|
|
|
Dans la présentation de la manifestation, l’attention est attirée sur la lutte contre le dopage.
L'organisateur mandate Anti-doping Suisse pour effectuer des contrôles.
|
|
|
|
|
Les produits (cadeaux publicitaires, textiles, articles de merchandising, imprimés, signalisation, etc.) sont choisis selon des critères écologiques et sociaux.*
Chaque participant reçoit un T-shirt produit par la société Importexa. De la matière première à la livraison, Importexa s’engage à 100 % dans une démarche de développement durable : en choisissant des matières premières durables (OekoTex, Bio, Max Havelaar), en travaillant avec des filières labellisées et contrôlées (SA8000, BSCI, GOTS), en privilégiant le transport par bateau et en apportant une prestation de conseil personnalisée.
Des démarches sont en cours afin de réaliser nos médailles à 100% à partir de métal recyclé. Affaire à suivre...
|
|
|
|
|
La manifestation garantit l’accessibilité aux personnes à mobilité réduite et l’égalité des sexes.
|
|
|
|
|
Enfants et jeunes bénéficient d’entrées à prix réduit ou l’entrée est gratuite.
Les courses BCV Junior sont gratuites (7 à 16 ans).
|
|
|
|
|
Les auxiliaires bénévoles sont personnellement remerciés et mis en avant pour leur engagement.
Par lettre et par l'organisation d'une soirée de remerciement le jour même de la course.
|
|
|
|
|
Aucune relation commerciale n’est nouée avec des sociétés de paris et des mesures sont prises pour éviter toute forme de compétition truquée ou de manipulation.
|
|
|
|
|
Nous agissons avec transparence et intégrité et exigeons la même chose en retour de nos partenaires commerciaux.
|
|
|
|
|
Garderie
Les 20KM de Lausanne offrent à leurs coureurs une garderie gratuite en collaboration avec Centre vaudois d’aide à la jeunesse (CVAJ) et avec l’appui du Service d’accueil de jour de l’enfance de la Ville de Lausanne.
|
|
|
|
|
Prévention
Production d'une BD de prévention avec le concours d’experts (médicaux ou sportifs). Son but est de donner des informations clés afin de courir dans un confort optimal et ceci quelle que soit la distance parcourue.
|
|
|
|
|
Promotion du sport auprès des jeunes
La gratuité est offerte sur les courses BCV Juniors (7 à 16 ans) par notre partenaire (5'300 jeunes), la Banque Cantonale Vaudoise.
|
|
|
|
|
Soutien aux ONG à But non Lucratif
Chaque année une ONG est choisie comme action soutenue. Il lui est mis à disposition une plateforme de communication pour faire connaître son travail auprès de nos participants. De plus, dans la zone expo, un rabais est proposé à toutes les ONG intéressées à venir se présenter aux coureurs.
|
|
|
|
|
|
Promotion
|
Complètement
Complet.
|
Majoritairement
Major.
|
Non
|
Non pertinent
Non pert.
|
Vous élaborez des projets en collaboration avec des organisations supranationales ou nationales qui encouragent les talents au niveau local, régional ou national.
|
|
|
|
|
Vous profitez des recettes de la manifestation pour apporter une contribution financière à des programmes d’encouragement au niveau suprarégional ou national.
|
|
|
|
|
Vous utilisez la manifestation pour montrer aux talents les différentes possibilités de développement et les soutiens qui leur sont disponibles.
|
|
|
|
|
Vous organisez au niveau local des événements parallèles pour faire connaître le sport ou le domaine culturel en question, notamment et surtout aux enfants et aux jeunes.
|
|
|
|
|
Vous permettez à un très grand nombre de personnes intéressées et d’amateurs de prendre une part active dans votre manifestation.
|
|
|
|
|
Vous contribuez à améliorer la durabilité des infrastructures régionales et nationales dans votre sport ou votre domaine culturel.
|
|
|
|
|
Vous invitez à cet événement tous les titulaires Talent Card de votre discipline en leur proposant une offre spéciale.
|
|
|
|
|
Vous prenez des mesures spéciales avec la fédération nationale, afin d’augmenter les chances de réussir des athlètes suisses qui participent.
|
|
|
|
|
Vous utilisez cet événement avec la fédération nationale pour assurer la formation de base et la formation continue interne des entraîneurs.
|
|
|
|
|
|
* Mesure particulièrement importante, à double pondération